theresa may
- 网络特丽莎·梅;梅伊;大臣特里萨·梅;内政大臣特雷莎·梅;内政大臣特里莎·梅
-
But it reached new heights in June last year when home secretary Theresa May introduced an interim annual cap of 24,100 non-EU work visas .
但去年6月,当英国内政大臣特里萨梅伊(TheresaMay)决定把非欧盟工作签证年度配额暂时限制在2.41万个时,这种紧张关系达到了新的高度。
-
The chaos has piled pressure on immigration minister Damian Green and critics are calling on Home Secretary Theresa May to intervene .
类似骚乱对英国移民部长达米安-格林构成压力,还有批评人士呼吁英国内政大臣特里萨•梅伊参与协调。
-
However , Theresa May 's government has made vague noises about the need for a new industrial policy .
然而,特里萨•梅(TheresaMay)政府已经含糊地表示过出台新工业政策的必要。
-
Theresa May , the prime minister , has called their bluff .
英国首相特里萨•梅(TheresaMay)戳穿了他们的把戏。
-
Cabinet members including David Cameron and Theresa May were also on hand to welcome the couple .
内阁成员卡梅伦和特蕾莎也在欢迎现场。
-
Whatever you think of the UK prime minister , Theresa May has a very rough road ahead .
无论你对英国新首相持何看法,特里萨•梅(TheresaMay)的未来之路将非常坎坷。
-
It is this group that policymakers , including UK prime minister Theresa May , are most worried about .
政策制定者们,包括英国首相特里萨.梅(TheresaMay),最担忧的也是这个群体。
-
But earlier , the Prime Minister Theresa May said she would listen to any options brought forward by the Scottish government .
但特丽莎·梅首相此前曾表示,她会听取苏格兰政府方面提出的任何选择。
-
Theresa May has confirmed that Larry will be staying in Downing Street now she is Prime Minister .
如今,新首相特雷莎已经证实拉里会继续留在唐宁街。
-
And last month , Prime Minister Theresa May of Britain delayed approval of a nuclear power plant because of security concerns about Chinese companies involved .
上月,出于因涉及中国公司而产生的安全担忧,英国首相特丽莎‧梅(TheresaMay)推迟了一个核电站项目的批准。
-
Or it would do , if Theresa May 's Conservative government had not chosen last week to give this vital UK business a good thumping .
或者,事情本该如此,如果特里萨.梅(TheresaMay)的保守党政府近期没有选择给这个重要行业一记重击的话。
-
Theresa May today laughed off mockery over her awkward ' Maybot ' dancing with schoolchildren during a visit to South Africa .
梅姨在出访非洲期间同南非一所学校的孩子们一同跳舞,然而由于动作太过僵硬而遭到了网友的恶搞,她成了英国网民口中的“梅机器人”(MAYBOT),今日,梅姨表示她对这些冷嘲热讽一笑置之的态度。
-
So far , Theresa May , UK prime minister , has refused to guarantee the rights of citizens from the EU before formal negotiations begin .
英国首相特里萨.梅(TheresaMay)迄今拒绝在启动正式谈判之前保证欧盟公民的权利。
-
Last summer Theresa May , home secretary , streamlined the system by allowing Chinese visitors to use the same website to apply for a British and a Schengen visa .
去年夏天,英国内政大臣特里萨•梅(TheresaMay)精简了手续,允许中国游客使用同一个网站申请英国和申根签证。
-
Prime Minister Theresa May sent her ' warmest congratulations to the Duke and Duchess of Cambridge on the birth of their baby boy . '
英国首相特丽莎·梅“向剑桥公爵夫妇致以最热烈的祝贺”,恭贺他们喜得贵子。
-
Andrew Jones joked : ' Theresa May has stolen my ' I should have gone to bed at least an hour ago ' wedding dance . '
AndrewJones在推特上说:“梅姨剽窃了我的婚礼舞蹈,这是梅姨版的‘我本该提前一小时睡觉’。”
-
Brodie Clark , accused by Theresa May of weakening the nation 's border controls without her permission , said the allegations against him were unfounded .
布罗迪·克拉克被特瑞莎·梅指控未经她的同意私自弱化国家边境检查,但克拉克说这些指责是毫无根据的。
-
The British Home Secretary Theresa May has found herself at the centre of a row after saying an illegal immigrant had avoided deportation because he had a pet cat .
英国内政大臣特蕾莎。梅发觉自己身处一场争执,因为自己声称一名非法移民之所以避免被驱逐,是因为他有一只宠物猫。
-
Theresa May 's plan to send home international students after they graduate has been quashed by chancellor George Osborne , amid warnings that the move would damage British universities and business .
英国财政大臣乔治•奥斯本(GeorgeOsborne)对内政大臣特里萨•梅(TheresaMay)提出的外国留学生在毕业后必须离开英国的议案表示反对。此前已有不少人警告称,梅的这一提议将损害英国的大学和企业。
-
The first step to eradicating the scourge of modern slavery is acknowledging and confronting its existence , Home Secretary Theresa May was quoted by The Associated Press as saying .
美联社援引内政大臣TheresaMay的话报道,要根除现代奴隶的根源首先要做的就是承认并面对它的存在。
-
The senior civil servant at the heart of the scandal over relaxed passport checks has made a direct attack on Theresa May , accusing the Home Secretary of misleading the public .
放宽边境护照检查丑闻的核心人物、高级长官布罗迪·克拉克直接批评特瑞莎·梅,指责这位民事局局长误导公众。
-
Theresa May 's government wishes to expand grammars , the academically selective secondary schools , and faith schools , in spite of controversies about social segregation that attach to both .
特里萨.梅(TheresaMay)政府希望扩大文法学校(择优录用的中学)和宗教学校的数量,尽管对于这两类学校会造成社会分化存在争议。
-
And while out wandering this afternoon , Palmerston took the opportunity to try and sneak past the famous door of Number 10 and into the new home of Prime Minister Theresa May .
今天下午在外闲晃时,他瞅准机会,试图溜进唐宁街10号那扇著名的大门,进入首相特雷莎•梅的新家。
-
Theresa May , the new Conservative Party leader , will become Britain 's second female prime minister on Wednesday , entering 10 Downing Street three weeks after Britain voted to leave the European Union .
新任保守党党魁特丽莎‧梅(TheresaMay)本周三成为英国第二位女首相,在退欧公投三周后入主唐宁街10号官邸。
-
The result saw prime minister David Cameron fall on his own sword , with hisplace currently being hotly contested by Conservative MPs Theresa May andAndrea Leadsom .
结果显示,首相戴维德卡梅伦自食其果,受到保守党议员TheresaMay和AndreaLeadsom的强烈质疑。
-
If evidence were needed to support the theory that women only get the top job in particularly precarious times , Theresa May , the new UK prime minister , is that woman , says Michelle Ryan .
英国埃克塞特大学(UniversityofExeter)学者米歇尔•瑞恩(MichelleRyan)表示,如果女性只会在特别危险的时刻获得最高职务这个理论需要证据支持的话,英国新任首相特里萨•梅(TheresaMay,见上图)就是这样一个例子。
-
In an effort to streamline the process , Theresa May , home secretary , announced last summer that Chinese tourists would be permitted to use the same website to apply for both a British and a Schengen visa .
为了简化程序,英国内政大臣特雷莎梅(TheresaMay)去年夏天宣布,中国游客将可使用同一网站申请英国签证和申根签证。
-
Neatly sidestepping the issue , Kensington Palace released an opaque statement Tuesday saying that no politicians would be invited to the May 19 wedding at Windsor Castle , not even Prime Minister Theresa May of Britain .
肯辛顿宫周二发布的一份措辞晦涩的声明巧妙地回避了这个问题,表示不会邀请任何政界人士参加5月19日在温莎城堡举行的婚礼,甚至包括英国首相特丽莎·梅(TheresaMay)。
-
An astounded Michelle said : ' We decided to pose for photos near the jetty . We saw this great big motor cruiser . It pulled up at the jetty and someone said ' It 's Theresa May . '
米歇尔非常惊讶,她说,“我们决定在码头旁边拍照。我们看到了这艘巨大的机动游艇。它就停在码头边上,有人说,‘是特丽莎.梅’。”
-
Bowing to national demand , Prime Minister Theresa May has announced that a victory parade for Britain 's medallists will take place in Manchester after the conclusion of the Paralympic Games , with a separate event also planned in London .
迫于全国的要求,英国首相特里萨•梅(TheresaMay)已宣布等到残奥会结束后,将在曼彻斯特为英国的奖牌得主们举行一场胜利大游行,伦敦也计划举办单独的庆祝活动。